Wednesday, August 09, 2006

Chinglish & Engrish

私もあまり笑えないんですけど、日本人の変な英語と中国人の変な英語のフォトセットからです。

Pork という単語は俗語で警察という意味もあるそうですが、「サツには用はねぇ!」という事でしょうか?
さすがに中国人は勇者です。 mrgreen
From Flickr: The Chinglish Pool


うっ・・・ あまりにも可哀想です・・・ sad

老舗の百貨店等を見ると、"Feeling at rest in the customer" は本音ではないかという気がします・・・
engrish - a photoset on Flickr

Via Boing Boing

No comments: